Překladatel: Stanislav Pavlíček
Žánr: historický román
Nakladatel: Brána
Rok vydání: 2014
Počet stran: 408
Vazba: vázaná
Anotace:
Román o mládí
carevny Kateřiny II. Veliké (1762–1796), jedné z nejvýznačnějších postav nejen
ruských, ale i světových dějin. Její příběh vypráví dívka polského původu
Barbara, v Rusku nazývaná Varvara, která se jako sirotek dostane k carskému
dvoru. Povšimne si jí ruský kancléř Bestužev, šéf carských špionů a donašečů, a
z bystré dívky učiní dvorní dámu, jejímž úkolem je mít oči otevřené a uši
nastražené a donášet informace kancléři i samotné carevně. Varvara se posléze stane
důvěrnicí mladinké Sofie (pozdější Kateřiny) a díky tomu může čtenář sledovat
příběh nešťastného Kateřinina manželství s infantilním Petrem, dědicem trůnu…
O autorce
EVA STACHNIAK se narodila ve Wrocławi v Polsku a
nyní žije v Kanadě, kde působila jako rozhlasová moderátorka a
vysokoškolská vyučující angličtiny a humanitních věd. Její první román Necessary
Lies (Nezbytné lži) získal cenu internetového portálu Amazon za nejlepší
kanadskou románovou prvotinu. Její druhý román, v Británii vydaný pod názvem Dancing
with Kings (Tanec s králi) a v Kanadě pod názvem Garden
of Venus (Zahrada Venušina), byl přeložen do sedmi jazyků. Nejnovější
román Evy Stachniak nazvaný Empress of the Night (Carevna noci)
je pokračováním románu Zimní palác a líčí další osudy carevny Kateřiny Veliké. (přebal knihy)
Historický
román Zimní palác od Evy Stachniak byl opravdu příjemnou
oázou mezi Tudorovskou smrští, která poslední dobou ve velké míře vévodila
námětům historických románů. Na místo Kateřin Jindřicha VIII., u kterých mám
pocit – po přečtení všech těch dobrých i méně dobrých knih – že mě už onen
profláknutý rod nemůže ničím překvapit, byla Kateřina II. Veliká příjemnou změnou. Životní příběh takové
historické postavy, která se nesmazatelně zapsala nejenom do ruských dějin, jsem
si v žádném případě nemohla nechat ujít! A jak u mě Eva Stachniak a její
česká premiéra obstála? U mě dobrý! Byla jsem okouzlena! Už jenom tím
netradičním prostředím, odlišnými postavami, jinou politikou a především z jakého
pohledu, lépe řečeno kým byl vyprávěn.
♠♠♠
Vypravěčkou
příběhu je mladá Polka Barbara, na
carském dvoře nazývána Varvava,
která se stane nejenom dvorní dámou, ale především donašečkou a důvěrnicí –
nejdříve nesmělé německé princezny Sofie a později carevny Kateřiny.
Postava
Barbary byla velmi obstojně ukotvena do historického kontextu. Někdy jsem ovšem
měla pocit, že je to spíše román o ní, než o samotné Kateřině.
♠♠♠
Kvalitní
práce je na tomto historickém románu opravdu znát – od detailních popisů až po postavy
s dokonale vykresleným charakterem. „Sedmnáct let“ prožitých po boku
mladinké a nevýznamné princezny Sofie, ze které postupně „vyrostla“ jedna z nejvýznačnějších
postav světových dějin – ruská carevna Kateřina II. Veliká – a její důvěrnice
Varvavy, byl přesně takovým historickým románem, který mám ráda.
Zimní
palác byl jedinečnou dobovou freskou ukrývající příjemný vypravěčský um, originální
námět a především neobyčejně barvitou představu Ruska v 18. století.
Lidské vztahy pulzovaly v Zimním paláci stejně tak intenzivně,
jako carský dvůr samotný – rozličné charaktery postav, intriky, touha po moci a
respektu.
Zimní
palác poskládaný z autorčiny
fantazie a poháněný historickými fakty mě natolik potěšil a oslovil, že bych se
ráda dočkala i pokračování. Doufejme tedy, že si Kateřina a její dvůr získá
srdce spousty čtenářů. Zda-li se dočkáme pokračování, záleží jen a jen na vás,
milí čtenáři. Držme si tedy pěsti, byla by škoda přijít o další díly,
nemyslíte?
Přijměte
pozvání do Zimního paláce, kde i pouhé zašustění sukní dámské róby
může znamenat mnohé…
Toužíte-li
po románu, který se vám intenzivně, avšak nevtíravě dostane pod kůži, jste na
správné adrese! A o ruských jménech ani nemluvě…
Hodnocení: 5/5
Za
poskytnutí recenzního výtisku mnohokrát děkuji nakladatelství Brána, jehož
spolupráce si velmi vážím.
Zdroj obrázku: #
Žádné komentáře:
Okomentovat