Překladatel: Václav Renč
Žánr: poezie
Nakladatel: Vyšehrad
Rok vydání: 2015
Počet stran: 96
Vazba: vázaná
Nazýván
otcem humanismu, přítel Karla IV. Sbíral rukopisy antických latinských děl.
Jeho snem byla literatura, která by dosáhla velikosti literatury starověkého
Říma. Řeč není o nikom jiném než o Francescu
Petrarcovi – italském básníkovi, který se vepsal do dějin evropské
literatury opravdu hluboko.
Francesco Petrarca (1304 – 1374) byl již ve své době
slavným a uctívaným autorem a společně s Giovannim Boccacciem považován za otce humanismu. Obrovský význam
měl nejenom pro domácí literaturu, ale působil silným a v průběhu času
stále silnějším vlivem i na celé evropské písemnictví.
Gró
Petrarcova básnického odkazu tvoří sbírka, obsahující téměř na 400 drobných
básní s názvem „Zpěvník“, ve kterém
najdeme především sonety, ale i kanzóny,
sestiny, ballaty či madrigaly. I tematika těchto literárních poetických útvarů je
společná – milostný cit a rozjímání o
něm. Sbírčinou neodmyslitelnou součástí jsou především básně opěvující Lauru, kterou poznal v Avignonu. Dnes
si tyto půvabné milostné básně konce středověku můžeme vychutnat pod názvem Sto sonetů Lauře.
Harmonická a
okouzlující forma, zpěvná, stručná
a přesná – to je mýtus k Lauře.
Zlaté vlasy, modré oči… typický ideál krásy ještě gotického původu. Petrarca ve
své sbírce opěvuje Lauru živou i mrvou. Petrarca
ve svých milostných verších použil poměrně omezený rejstřík slov. Nutno však
podotknout, že jich opravdu více nepotřeboval – jeho láska k Lauře je
vlastně tématem, jakousi berličkou, jak mluvit sám o sobě.
Pod
svá nakladatelská křídla si protentokrát Petrarcu vzalo nakladatelství Vyšehrad
a překladu se chopil Václav Renč. Sbírka se nedočkala pouze nové obálky, ale i
stylizačních zásahů: na rozdíl od jiných vydavatelů básníkovy poezie stopuje
vnitřní historii Petrarcovy lásky se zdvihy, poklesy, přílivy
a odlivy,
s tím dynamickým rozporem mezi citem a reflexí, mezi vzplanutím
a jeho rozumovou kontrolou nebo transpozicí. To vše doplnili i o nové pořadí a číslování sonetů a nová
motta v záhlaví. V závěru sbírky nechybí ani vysvětlivky
k jednotlivým veršům a doslov překladatele.
Není
na škodu si čas od času odpočinout od svých oblíbených knižních žánrů. A básničky
se podle mého názoru k onomu odpočinku hodí náramně. Budete-li mít někdy
chuť na pár milostných veršíků, Francesco Petrarca a jeho Laura budou pro vás
jistě těmi nejlepšími společníky.
Kde zlato vzal bůh lásky, z které
žíly,
na ty dva copy kadeřavých vlasů?
Kde v trní růže? Z kterých
zeměpásů
ten křehký sníh, v nějž dech a tep
se vlily?
Odkud ty perly, z kterých letmo
střílí
ta cudná slova tlumeného hlasu?
Odkud má tolik nebeského jasu
a božských krás pro mramor čela bílý?
Od kterých kůrů, z kterých kruhů
ráje
ten zpěvný hlas, jenž trápí mě a tráví,
že snad mě stráví za nedlouhý čas?
Kterého slunce záře vrozena je
těm očím, v nichž můj bol i mír
můj pravý
a z nichž mě žehnou plameny a mráz?
Hodnocení:
5/5
Za poskytnutí recenzního výtisku
mnohokrát děkuji webmagazínu Rozhledna, jehož spolupráce si velmi vážím.
Žádné komentáře:
Okomentovat